Ir al contenido principal

La desventaja de no saber coreano

Acabo de ver la serie surcoreana Porque esta es mi primera vez (Because This Is My First Life/This Life Is Our First /이번 생은 처음이라) y quedé muy pero muy contenta con la narración y muy pero muy triste de que de todos los libros mencionados en la serie no puedo leer ninguno, bueno el de Doris Lessing sí, pero los coreanos no (no están traducidos ni al inglés).

Ya antes me había maravillado de la producción poética surcoreana que se mostró en breve en la serie Fall in Love with Soon-jung. Sin embargo, en Porque esta es mi primera vez la muestra es mucho mayor pues la historia hace referencia a varios libros:


  • World’s End Girlfriend 세계의 끝 여자친구, de Kim Yeonsu
  • Island 섬, de Jeong Hyeonjong
  • To Room Nineteen, de Doris Lessing 
  • There’s nothing wrong with changing things 운다고 달라지는 일은 아무것도 없겠지만, de Park Joon
  • 지상의 마지막 오랑캐, de Lee Young-san


En definitiva recomiendo la serie que plantea la pregunta sobre el amor y el matrimonio.

Aquí dejo una cita:

El visitante

Conocer a alguien en la vida es
algo realmente asombroso.

Esto es porque él trae consigo
su pasado, su presente y su futuro.

Esto es porque su vida 
viene junto con él.

El corazón es frágil.

Por tanto, puede estar roto.

El corazón llega junto con él, también…

Jeong Hyeonjong (2009)

Comentarios

Entradas populares de este blog

Qué chulada de maíz pinto

Crecí oyendo a mi papá decir con enjundia "¡Qué chulada de maíz pinto!" cuando le veía las piernas a mi mamá y después se las estrujaba con las mega-manotas que Dios le dio. Hasta hace poco no tenía una clara idea de lo hermoso que es el maíz azul (con el que hacen las tortillas azules que saben a gloria) hasta que de golpe lo vi en el mercado de Xochimilco, esta foto no me dejará mentir, su belleza es asombrosa.

Arte y política

Hace tiempo ya que el arte dejó de ser arte para convertirse en producción. Hace tiempo ya que el arte abandonó la inspiración para conformarse en las maneras y modos que convienen a la venta. Hace tiempo ya que el arte dejó de ser transgresor desde sí mismo para convertirse en imagen de una visión de mundo. Antes me preguntaba si el arte tenía un deber para con el pueblo, si el arte debía tener una posición política. Ahora pienso que ello es ya abandonar el arte para convertirse en publicidad. El arte no se debe a nada ni nadie, el arte —como también la filosofía, la religión— no debieran de servir a nadie ni tampoco montarse sobre eventos con el puro fin de la notoriedad o la moralina. El arte abre y al abrir comunica, no lo que quiere decir el pintor, sino lo que la apertura per se le dice al espectador. El arte tiene sus materiales y sus técnicas, el arte presenta formas en un espacio limitado, pero cuando es arte  trasciende todo ello y habla lo que no tiene voz. El

¿Se puede renunciar a un hermano?

Un hermano no es un "eso" aunque a veces lo parezca, sin embargo sí es un otro cuya diferencia disonante te quiebra todo propósito de seguir considerándolo como algo propio. Un hermano tiene implicado en los padres la relación contigo, de modo que sin pedirlo un hermano es siempre "tu" hermano. Un hermano, pues, te es propio, es tuyo, es biológicamente compatible; moralmente, sangre irrenunciable; historiográficamente, compañero; espiritualmente, mismidad. ¿Se puede renunciar a un hermano? Quieras o no, con un hermano compartes algo y no puedes verlo por completo ajeno aunque toda su forma de ser te repela hacia otra galaxia. Mi pregunta tiene una intensión, busca justificaciones, exoneraciones, permisos, simpatías. Un hermano puede serlo de muchas maneras. Para la experiencia pura y terrena del aquí y ahora, un hermano debe ejercer como tal o bien tan sólo es un: "sucedió que mis padres tuvieron un hijo con el cual compartí momentos por un tiempo pero